Nyheter fra Arkivverket

Abonner på Nyheter fra Arkivverket nyhetsstrøm
Arkivverket - All aktivitet
Oppdatert: 16 min 1 sek siden

Barn av Jochum Mathisen (Vagel) og Kirsten Christensdatter Heidemark

28. oktober 2020 - 2:06
Dette skal være skiftet etter Kirsten Christensdatter enken etter Jochum Vagel https://www.digitalarkivet.no/sk20081103660210 (jeg fant det i denne tråden på DIS http://www.disnorge.no/slektsforum/viewtopic.php?p=759872&highlight=&sid=480125de29d27cac59a41d3ab7613518 ) Der ser jeg nevnt 2 sønner, Christen Jochumsen og Henrich Jochumsen Wagel, dessuten en Madam Hellena Koch(?) og en Jomfru Helvig Wagel, På neste side står det om en Madam Sal. Hans Koches, så Hellena hadde nok vært gift med Hans Koch. Jeg leser om en Just Wagel, trolig samme som Sr. Just Jochumsen Wagel Monsr Knud Wagel, en Sr. Knud Henrich Wagel, og en Christen Heidemarch, muligens samme som Sr. Christen Jochumsen Heidemarch og Christen Jochumsen. Men jeg sliter med å se at det skulle være 5 sønner og 5 døtre nevnt.

Rauma kommune ?

28. oktober 2020 - 1:51
Forslag til forbetring: Når ein vel f.eks. Geografi i Avansert personsøk kunne det stå eit spørsmålsteikn e.l., og når ein klikkar på- eller held musepeikaren over dette kunne det komme fram ein hjelpetekst der det står kva ein søkjer i (prestegjeld og sokn, 1947-kommunar eller dagens kommunar). Her ser det ut til å vere snakk om 1947-kommunar.

Rauma kommune ?

28. oktober 2020 - 1:45
Forklaringa er vel likevel den same. For Sogn og Fjordane finn eg f.eks. ikkje Flora kommune, men derimot Florø, Kinn, Eikefjord og Bru.

Private notater i kirkebok?

28. oktober 2020 - 1:40
Dette er i så fall ein interessant observasjon, og er kanskje noko som bør nemnast i kjeldeinformasjonen. @Kristian Hunskaar (Arkivverket)?

Military Records

28. oktober 2020 - 1:31
I'm just curious about what info was found on your grandfather?

Military Records

28. oktober 2020 - 0:47
This one too

Feil navn i folketelling

28. oktober 2020 - 0:40
Oj, dette er ikke alltid lett! Det spørs om du har funnet et navn som er feil i den transkriberte utgaven, eller om det i den skannede utgaven er oppgitt et feil navn. Hvis det står det samme i begge utgavene, så er transkriberingen altså korrekt - selv om det kan være feil! Transkriberingen er bare en søkbar, eksakt gjengivelse av den skannede utgaven. Det som gjør det hele litt vrient, er at bare den som utførte transkriberingen er den som kan rette ev. feil. Jeg kan vise et eksempel på hvordan du går fram, du må være logget inn for å kunne utføre dette. Her har jeg siden med Ole Berntsen: https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01052717006508 På høyre side finner du symbol og tekst Rapporter, og hvis du klikker på den får du opp den viste stripen med tekst som ber deg velge rapporttype, og som forteller deg hvilke opplysninger og kildeadresser du bør ha slått opp på forhånd, for de skal legges inn i rapporten. Jeg har rapportert noen feil som har blitt rettet - hvis det er arkivverket som har transkribert folketellingen, eller som har fått en permanent markering under Rapporter, som viser at det har vært innsigelser eller kommentarer til transkriberingen. Da kan personer som senere besøker navnet, lese merknadene dine i rapporten. Det tar litt tid å få svar, men om noen måneder får du en epost med beskivelse av resultatet av din rapport. Ulempen med en merknad i en rapport, er at andre som søker på personen med riktig navn, ikke vil finne vedkommende med korrigert navn. De må først finne personen ved å søke med feil navn, og så lese rapporten om at det er en feil. Et annet problem du må være oppmerksom på, er hvem som har transkribert tellingen. I spalten Kildeinformasjon som vist på bildet, finner du lengre ned Bidragsytere. I tilfellet med Ole Berntsen, er det AMF - Ancestry, MyHeritage og FamilySearch. Da vet du aldri hvordan navnene i den skannede utgaven er tolket, av folk som kanskje ikke vet hvor Norge er på kartet engang... 🙄 Hvis det er en feil i den skannede utgaven, bør du ta det opp i Spør Digitalarkivet som du finner på Forsiden, et par hakk nedenfor Brukernes eget forum. Kan du ev. fortelle oss brukere hva du mener er feil, med en lenke? Da er det litt lettere å fortelle deg hva du kan gjøre.🙂

Military Records

28. oktober 2020 - 0:36
Thank you for all your help 🙂 I started to search in those links sent..... i found this one .... but i can't tell what the last name says? Or what all the writing says to the right of the name.

Kan någon hjälpa mej hitta Kristoffers födelse i Höland?

28. oktober 2020 - 0:17
Da Ole Christophersen giftet seg 04.10.1744 med Marie Andersdatter Graarud, er han innført som «Constabel», en form for artillerist. https://media.digitalarkivet.no/view/7574/38449/9 . Og da Svenn Christophersen som senere ble lensmann på Saksegaard giftet seg 10.03.1746 med enken Gunhild Olsdatter er han også innført som «Constabel» https://media.digitalarkivet.no/view/7574/38449/12 Det kan se ut som disse 2 er del av følgende søskenflokk som er døpt fra Sammerud under Berger i Trøgstad: -Thor Christophersen 24.02.1709 https://media.digitalarkivet.no/view/7474/37925/9 -Svend Christophersen 29.07.1711 https://media.digitalarkivet.no/view/7474/26 -Abelone Christophersdatter 25.01.1714 https://media.digitalarkivet.no/view/7474/47 -Johannes Christopheren 23.02.1716 https://media.digitalarkivet.no/view/7474/65 -Gjertrud Christophersdatter 15.05.1718 https://media.digitalarkivet.no/view/7474/82 -Gunild Christophersdatter 15.05.1718 (tvilling) https://media.digitalarkivet.no/view/7474/82 -Lars Christophersen 03.12.1719 https://media.digitalarkivet.no/view/7474/92 -Ole Christophersen 29.03.1722 https://media.digitalarkivet.no/view/7474/108 Faren her ser ut til å være Christopher Hansen, navn på moren har jeg ikke funnet.

Barn av Jochum Mathisen (Vagel) og Kirsten Christensdatter Heidemark

27. oktober 2020 - 23:39
Dette er vel kanskje litt på siden, da det er de yngste barna du spør om. Men legger ved litt om Karen (2) gift med toller Jens Holm. Kan jo være at du ikke har alle opplysningene fra før. Skiftekort Karen Jochumsdatter Vogel: https://www.digitalarkivet.no/sk11216062302379 I selve skifteprotokollen står det at hun hadde sittet i uskiftet bo etter at ektemannen døde. Dermed ble dette skiftet en laaang afære. Det starter på folie 629a og ender først på 644a: https://www.digitalarkivet.no/sk20081120320641 Rentekammerets norske bestallinger forteller at Jens Jensen Holm ble ansatt 13.nov 1703 og innehadde stillingen helt til 1747. Denne kilden ser ikke ut til å være digitalisert, men er tilgjengelig hos Norsk Slektshistorisk Forening: https://www.genealogi.no/bybefolkningen/rentekammerets-norske-bestallinger-1660-1814/ Fredrikstad Bys Historie forteller at Jens Holm døde i 1748, bind 1 side 338 (kirkebøkene mangler 1732 - 1749) mvh jan w

Jon Kristian Økland sin dåp i 1916

27. oktober 2020 - 23:23
Undank ist der Welt Lohn... 🙂

Hvor ble det av Marthin Christian Sophus Olsen.

27. oktober 2020 - 23:16
P.s telling for 1865.

Hvor ble det av Marthin Christian Sophus Olsen.

27. oktober 2020 - 23:16
I folketelling for Christiania dukker det opp en Martin Olsen f.1829 i Oslo,han bor i Fossveien,er ugift og sjauer.Kan det være en mulig kandidat,eller nok et blindspor?

Forfedre i Onsøy, Østfold før kirkebøkene starter

27. oktober 2020 - 23:05
Vi prøver igjen dere. Det må da være ett eller annet menneske med forfedre i Onsøy som har noe og tillegge? Mvh. Torbjørn.

Hva het Langgata på Rodeløkka i Oslo før 1879?

27. oktober 2020 - 23:00
Takk for den informasjonen, Kristian. Jeg så på et kart at eiendommen til Rohde strakte seg på begge sider av grensen mellom Aker og Christiania, men jeg vet ikke om det var gater på begge sider. Jeg laget et søk som ga mange adresser med Langgade/Langgaten/Langgata i Akershus/Aker og i Oslo: https://www.digitalarkivet.no/search/persons/advanced?page=13&from=&to=&m[0]=0218&m[1]=0301&firstname=&lastname=&birth_year_from=&birth_year_to=&birth_date=&birth_place=&domicile=langgade|langgaten|langgata&position=&event_year_from=&event_year_to=&event_date=&related_first_name=&related_last_name=&related_birth_year=&sort=rel Der er det i mange treff som er spesifisert, f.eks. Vaalerengens Langgade, Rhodel. Langgade, Langgade Vålerengen, Rhodeløk. Langgade, Aker: Langgade, Aker: Langgade Vaageby. Jeg laget et søk på langgade*|langgate* 23 i både Akershus/Aker og i Oslo, i alle folketellingene fra 1865 til 1900: https://www.digitalarkivet.no/search/persons/advanced?from=&to=&jt[]=2&jt[]=3&jt[]=4&jt[]=5&jt[]=6&jt[]=7&m[]=0218&m[]=0301&firstname=&lastname=&birth_year_from=&birth_year_to=&birth_date=&birth_place=&domicile=langgade*|langgate*+23&position=&event_year_from=&event_year_to=&event_date=&related_first_name=&related_last_name=&related_birth_year=&sort=rel FT1865 for 0218bP Østre Aker prestegjeld: er adressen Østre Aker: Langgaden No 23, Waageby Det er ingen adresser med bare Langgade eller Langgade Vålerenga i FT1865 FT1875 for 0218bP Østre Aker prestegjeld: er adressene Aker: Langgaden 23 Vaageby/Waageby, Aker: Langgaden Vaalerengen, men også Aker: Langgade (uten n i gade). De hadde altså 3 varianter av Langgade(n), ikke rart det var forvirring! FT1885 for 0301 Kristiania kjøpstad: er adressen Kristiania: Langgade 23, uten n i gade FT1900 for 0301 Kristiania kjøpstad: er adressen Kristiania kjøpstad Langgaden 23, med n i gaden Da er vel stort sett mitt opprinnelige spørsmål besvart: Langgaden 23 i Vaageby/Waageby i Østre Aker var adressen før byutvidelsen i 1879.

Anders Jørgenson Søreide druknet i Bergen i 1845

27. oktober 2020 - 22:58
Litt om tyfoidfeber som tidligere ble kalt nervefeber: https://lokalhistoriewiki.no/wiki/Tyfoidfeber

Feil navn i folketelling

27. oktober 2020 - 22:35
Jeg fant et feil navn i folketellingen for 1891, hvor får jeg meldt inn dette for retting ?

Translation help Norwegian to English

27. oktober 2020 - 22:07
Thank you all for all of your help on my journey into the past.

Navn på brudgom?

27. oktober 2020 - 21:56
Selvfølgelig burde en inder klare dette på strak arm, selv om en norsk garderer seg med "skal vel være".

Tyding av etternavn

27. oktober 2020 - 21:52
Ja, ikke uenig i det. Stusser litt på a'en. Ser mest ut som "o". Takk for innspill.

Sider